2016年10月24日 星期一

「和實際世界足夠相似」

在英文文法上,反事實條件句的前件(接在如果後面的那句)通常表達著事實上為假的句子,用這種方式理解的話,反事實條件句談論的是前件不成立情況下的可能狀況。但是,對於母語為各種華語的人來說,對反事實條件句這種句型很容易感到陌生,如果不給定發言時的語境,我們根本就看不出來以下兩個句子有甚麼差別。

(1) 如果小明被二一了,他會哭死。

(2) 如果小明被二一了,他會哭死。

就我熟悉的各種華語而言,在文法上似乎都不會針對反事實條件句作出特別的區分,而我們在學習英文文法時,也很自然地不解為何要特意區分反事實條件句與一般條件句的文法,更甚者,我們會搞不懂假設語態條件句和反事實條件句有甚麼不一樣。我個人到目前也不太懂這之中的形上學意義,所以我弄了一本大衛.劉易斯(David Lewis)的 “Counterfactual" 來讀。

就目前看到的來說,反事實條件句在處理上涉及模態邏輯。模態邏輯有很多套不同的系統,在一般沒特別說明的情況下,模態邏輯指涉的是涉及必然可能的語句的邏輯系統。一般來說,我們都會同意句子如

(3) 必然地,3+3=6。

(4) 必然地,無產階級會推翻資本主義。

(5) 朱家安可能不會寫書。

都會具有真假值。可是這類帶有可能必然的語句的真假值要怎麼刻劃呢?在一般情況下,我們會說朱家安沒有寫書為真,若且唯若,朱家安沒有寫書。我們可以使用同一種方式來說朱家安可能沒有寫書為真,若且唯若,朱家安可能沒有寫書為真?甚麼叫「可能沒有寫書」?至少我們同意,即使事實上朱家安有寫書,朱家安可能沒有寫書也是個真語句。

像劉易斯這樣的哲學家會使用可能世界的概念來處理模態語句的真假。我們可以這麼設想︰除了我們生活著的世界以外,存在有無數個別的世界,在這些別的世界中,有些世界和我們的世界比較像,有些世界和我們的世界比較不像,甚至完全不像。如果把我們生活著的這個世界稱為實際的世界,那麼其它的世界就會是可能世界。劉易斯認為,朱家安可能沒有寫書如果是個真語句,那就意謂著,這句話至少在某一個和我們這個世界足夠相似的世界裏是個真語句。

換言之,假設有一個可能世界X,X和我們實際世界足夠像,那麼,朱家安可能沒有寫書為真,若且唯若,在世界X,朱家安沒有寫書。

有了這種處理方式,我們甚至可以處理帶有可能必然的條件句。

(6) 以下是可能的︰如果老王不讀哲學,老王就不認識老彭。

這句話如果是真的,那就表示,至少會有一個和實際世界相似,而老王不讀哲學為真的世界,而在那個世界中,老王不認識老彭。由於反事實條件句也是一種條件句,我們似乎可以用類似的方法來處理。看看下面的反事實條件句好了︰

(7) 假如袋鼠沒尾巴,袋鼠會摔倒。

基於反事實條件句的特徵,即使事實上袋鼠有尾巴,我們仍會相信一但袋鼠沒有尾巴,牠們就會摔倒。因而,乍看之下,如果(7)是真的,就意味著在實際世界中袋鼠沒有尾巴為假,但在所有和實際世界足夠接近的,而且袋鼠沒有尾巴為真的世界裏,袋鼠會摔倒。

不過「和實際世界足夠接近」並不容易理解,而且劉易斯本人也舉了一個相當簡短的論證,指出「和實際世界足夠接近,而且前件為假的世界」這部份的條件根本就不會成立。試考慮以下的實質蘊涵句

(8) 如果蔡英文是女人,那麼袋鼠有尾巴。

假設此句前件(前件可以是任何句子)為真,那麼(8)就會是真的條件句(畢竟在實際世界,袋鼠是有尾巴的)。在此,我們得思考一下甚麼叫「和實際世界足夠相似」︰蔡英文是女人算不算是「足夠相似」的內容之一?在實際世界中的真語句是不是也是構成「足夠相似」的內容之一?如果是,那就表示像(8)這樣子的真條件句也會是構成「足夠相似」的內容之一。

如果在那些「和實際世界足夠相似」的世界裏,蔡英文是女人,而且(8)是真語句,那麼,只要那些世界也通用基礎的推論規則,我們就能導出袋鼠有尾巴這個結論。如果在所有「和實際世界足夠相似」的世界裏,袋鼠沒有尾巴為真,而且袋鼠有尾巴也為真的話,就會產生矛盾。於是用來構築反事實條件句的真值條件的部份就無法成立。

那麼,劉易斯本人是怎麼回應這個論証的呢?他是這麼說的︰
I know of nothing wrong with this argument, but I admit that it looks like an unconvincing trick
然後他就回去繼續談他的反事實條件句了。

這很有趣,不是嗎?


Copyright © 單稱飯堂︰拒絕複數 | Powered by Blogger

Design by Anders Noren | Blogger Theme by NewBloggerThemes.com | BTheme.net      Up ↑